AnneDeSophie | Dingle Way Day 4 Feohanagh to Cloghane

Dingle Way Day 4 Feohanagh to Cloghane

May 28, 2014  •  Leave a Comment

The day I nearly died/ Le jour ou j'ai presque 'mourru'

I knew it was going to be the hardest day of all, because of the climb and because of the treacherous weather. Looking at the mountain I could see a distinctive line of fog hiding the top of Mount Brandon. Nervous I was, going there on my own, so I asked the owners of the B&B what they thought, the man said 'You'll be grand (Irish most common say), the fog won't clear but you'll be fine' 

So getting plenty of energy in what could be my last meal, I took my time enjoying my Irish breakfast. Carefully reading the map and the instructions for the trail today.

Je savais que ce serait le jour le plus difficile de tous, a cause de l'ascension et du mauvais temps. Au loin, je pouvais voir la ligne de brouillard qui cachait le sommet du Mont Brandon. J'etais nerveuse, d'aller la haut toute seule, alors j'ai demande au proprio du gite ce qu'il en pensait, il me répondit: 'c'a ira mais le brouillard va rester'.

Alors j'ai fait le plein d'énergie apres tout c'était peut être mon dernier repas, j'ai pris mon temps pour savourer mon petit dej Irlandais. Lisant attentivement ma carte et les instructions pour la journée.

 

 

This was the beginning of my 21km walk, heading towards poor visibility with quiet strong wind. So to keep myself going and the nerves in check, I mentally listed all the positives, it hasn't rained for the last 3 days so the top will be fine to cross (there was a warning that it can be just too soaked to cross), the B&B owner said it will be grand. And that was it, nervous I was even more.

​Le début de mes 21km, allant vers une visibilité réduite a contre vent (plutôt fort). Alors pour me rassurer j'ai fait la liste des points positifs, il n'a pas plu depuis 3 jours alors le passage au sommet sera bon (il y avait un avertissement car le terrain peut être trop trempe pour traverser), et le patron du B&B m'a dit que c'était possible. C'est tout, nerveuse, encore plus.

I started the steep climb through a trail, rapidly gaining height, loving it, leaving civilization behind me and admiring the views (well, what I could see of it) and I realized how much I have been walking the day before, because I was by the furthest mountain on the picture. The trail was delimited by gates for the sheep, they were peaceful and  just staring at me while I made my way up. They probably thought it was a bad day to go up there...

J'ai commence la raide ascension a travers un chemin, gagnant de la hauteur rapidement, génial, laissant la civilisation derrière moi, j'admirai la vue (ou ce que je pouvais en voir) et je réalisais combien j'avais marche la veille car j'etais vers la montagne la plus loin sur la photo. Le chemin était délimite par des portails pour garder les moutons, ils étaient en paix et me fixaient du regard alors que je montais. Probablement se disaient que c'était pas une bonne journée pour monter la haut...

I can be a little impatient with certain things, and climbing that mountain was not going fast enough for me, many times I though I had arrived to the top just to see another flat path to lead me on a higher one. I was even more nervous as the fog wrapped around me and a gust of  wind nearly knocked me back on my arse. I then felt my heart racing and the adrenaline kicked in, I was maybe in danger, I had to get to the top pronto, there I knew it was only a 2km steep descent but I will be rapidly safe. So I walked as fast as I could, and suddenly, nothing but grey surrounded me, and I panicked, I could not think straight or catch my breathe, and just started to cry and thought that was it.

Je peux être assez impatiente, et cette montée n'allait pas assez vite pour moi, plusieurs fois je me croyais arrivée au sommet pour découvrir un autre plateau que m'emmenait vers une autre ascension. J'etais de plus en plus nerveuse, le brouillard s'epaissisant et une rafale de vent m'a presque faite tomber sur les fesses. J'ai senti mon coeur battre a vive allure et l'adrénaline pomper, j'etais peut être en danger, il fallait que j'arrive rapidement au sommet, la il y aurait juste 2km de descente et je serais sauve. Alors j'ai accelere le pas mais tout d'un coup, plus que du brouillard, j'ai panique, je n'arrivais plus a penser ou respirer normalement, je me suis mise a pleurer et pensait que c'était fini.

I sat at the last marker I could see and pulled myself together, took the whistle out of my pocket and started to use it, in case someone around would hear me and save me.

NOTHING.

​Je me suis assise près de la dernière balise essayant de me ressaisir, j'ai pris mon sifflet et j'ai donne quelque coups, au cas ou quelqu'un pouvait m'entendre et me sauver.

RIEN

I would not surrender, for sure, there was no way I would turn back, it still don't know if it was pure madness or bravery…so I stood up and slowly made my way up, going from marker to marker, drizzle added itself to the wind and fog, ohhh this was fun (NOT!) No more sheep, I was definitely worried, no one to hear my whistle, all alone I would die.  I was dragging myself, can you believe that near me was a 450m drop into the sea, and  I could not see it. When will I finally see the Ogham stone which marks the top???

Je n'abandonnerai pas, pour sure, hors de question de retourner en arrière, je ne sais pas si c'était de l'inconscience ou de la bravoure Je me suis relevée et j'ai lentement trouve mon chemin, allant de balise en balise péniblement, la bruine se mellait maintenant au vent et au brouillard, ohh c'était génial (pas du tout). Plus de moutons, j'etais inquiète, personne ne m'entendais, j'allais mourir toute seule. Je me trainait, voyez les 450m de chute dans la mer que je ne pouvais pas voir, juste la, près de moi.. Quand verrai je enfin la statue Ogham qui marque le sommet de l'ascension??

Aleluya! FINALLY, I ran to the stone, but the wind coming up the cliff was just so strong, I kneeled and hugged the stone, prayed for help and cried, there was no way I could carry into that wind and the fog was so heavy I could not see the next marker, what am I gonna do? Call rescue? Helicopter would not be able into the fog and wind… no reception on the phone, is this where I die?

Aleluya, ENFIN! J'ai courru jusqu'à la statue, mais le vent qui montait de la falaise etait tellement fort, je me suis agenouille, j'ai pris la statue dans mes bras, pleure et prie pour de l'aide, je ne pouvais pas continuer dans ce vent et je ne pouvais pas voir la prochaine balise, que faire? Appeler les secours? Un helico ne pourrait jamais monter dans ce vent et ce brouillard, y'avait pas de de réception, est ce la ou j'allais mourir?

Suddenly the wind tear the sides of my poncho who was lifted and flying around my neck (how ridiculous it was!) so I fought to catch the sides and tuck it into the base of my backpack. Ohhh I don't know how long I was at it but by the time I was done,  I could finally see the next marker, the little white yolk you see on the picture below… 

D'un coup le vent a deboutonne les pressions laterales de mon poncho qui c'est souleve et volait autour de mon cou (j'etais ridicule) alors je me suis démenée pour le rentrer sous la base de mon sac a dos. Ohh je ne sais pas combien de temps cela m'a pris mais quand j'ai eu enfin termine, je pouvais enfin voir la prochaine balise, ce poteau blanc sur la photo.

 

It is unfair how easy it seems on the photo, believe me them 5-10 meters were the hardest decision I had made, to let go of stone, gather my courage and go for the white marker trough that insane wind, and again there I had to wait a moment for the fog to lift a bit and spot my next marker and so on for the next 2km of steep descent.

C'est pas juste, cela parait tellement facile sur la photo, mais croyez moi c'est 5-10 metres furent la décision la plus difficile, lâcher la statue et prendre mon courage a deux main pour aller jusqu'à la balise dans se vent fou, et encore une fois j'ai du attendre une éclaircie pour voir la prochaine balise et ainsi de suite pendant les 2km de descente.

Soon I was in the clear, wind and fog had gone all of a sudden, it was so peaceful. I was relieved, I knew I was safe, I was going faster and faster and smiling and laughing today wasn't the day I die, but the day I was reborn.

Rapidement, j'etais sauve, le vent et le brouillard disparaissant soudainement, c'etait paisible. J'etais soulagee, je savais que j'etais sauve, j'allais de plus en plus vite et je sourriai, je rigolais, ce n'etais pas le jour ou j'allais mourir, mais le jour ou j'allais renaitre.

I took that picture to remind myself how scared at times one can be. I learned such a great life lesson there. As I climbed that mountain, I left behind my past, my fears, my anxieties of not being good enough for anybody or anything.

J'ai pris cette photo pour me rappeler combien on peux avoir peur parfois. J'ai appris une grand leçon de vie la haut. En escaladant la montagne, j'ai laisse derrière mon passe, mes peurs et mes anxiétés de ne pas être a la hauteur des gens ou des situations.

The stone was my relationship that had recently stopped, letting it go was scary as you know you will walk into the unknown, but hanging on to a dead relation ship is like hanging on to a dead cold stone, it does nothing for you.

La statue c'etait ma relation qui venait de se terminer, lacher et  continuer vers l'inconnu faisaient peur, mais s'accrocher a une relation terminee c'est comme s'accrocher a une statue morte et froide, ca ne vous apporte rien.

So one step at a time, look for a marker in life, advance to it and wait there, until the next marker shows, this is the road to recovery.

Alors, un pas a la fois, cherchez une balise dans votre vie, allez y et attendez, jusqu'à ce que la prochaine se montre, c'est le chemin de la guérison.

As I walked down, I started to make my bucket list…. my markers, visions that will give me drive and direction to carry on...

Fly in a hot air balloon, Learn piano, win a photography award, 

Travel : Tour sicily, Cross Canada by train, Visit Nepal,

Volunteer in an Orphanage,Work in the non profit sector,

Become a god mother, Meet the one for me and get married, Have or adopt kids,build a 'clan' made of my close friends and family

Give a TED talk, become a consultant, help people grow and unleash their potential

It's funny, also I realize that I have achieved a good bit of awesome things before (but I don't want to brag), I have a friend who said its amazing how 'I go for things and take risks'.

En descendant, j'ai commence a faire ma liste de chose a faire avant de mourir… mes balises, visions pour me pousser a avancer vers de nouvelles directions…

Un vol en montgolfiere, apprendre a jouer au piano, gagner un prix photo,

Voyager: visiter la Sicile, traverser le Canada en train, visiter le Nepal

Faire du volontariat dans un orphenlina, travailler dans le non profit,

​Etre marraine, Rencontrer l'homme fait pour moi, me marier, avoir ou adopter des enfants, fonder un 'clan' avec mes amis et famille, 

Donner un speech a TED (www.ted.com), devenir consultante, aider les gens a se developer

C'est marrant, j'ai aussi realise beaucoup de choses deja, une amie m'a dit que j'etais fascinante pour ma capacité a aller chercher les choses et prendre des risques. 

 

The mountain was just a distant experience now, still hiding in the fog… and by the end of the trail, there was this quote on a stone, I had to laugh, it has been a struggle all right but I was laughing at life and how I make it a struggle more than necessary sometimes. 

So going with the flow and keeping my eyes peel for the next markers are my new motos 

 

La montagne n'etait plus qu'une expérience distante, toujours cachée dans le brouillard… a la fin du chemin il y avait un message sur une pierre, j'ai rigole, ce fut une épreuve mais je rigolais a la vie et comment parfois je me cree des épreuves moi meme qui ne sont pas nécessaires.

Alors aller avec le flot et garder les yeux ouverts pour la prochaine balise sont mes nouveaux motos.

 

 

 

 

 

 

 

Soon civilization was re appearing, I had a mixed feeling about it, when I met the first walker coming up the opposite way I felt like hugging her and telling her my story: how I nearly died up there. But too shy and too embarrassed I nodded and carried on.

Rapidement, la civilisation reapparu, j'avais un sentiment mitige a ce sujet, quand j'ai rencontre la première personne, j'avais envie de la prendre dans mes bras et de lui raconter mon histoire: comment j'ai bien failli mourir la haut. Mais trop timide et embarassee j'ai passe mon chemin.

 

 

 

 

 

 

 

 

Damian-54Damian-54

 

I arrived in Brandon village, tiny piece of heaven at the tip of Kerry. I found refuge in this little pub by the harbor, with an open fire and a cuppa, it was heaven, I didn't need anything else.

I was weathered and stunned from the whole experience, kept thinking I nearly died today. Talked to the barman and he said it can be tough up there but sounded like it wasn't a big of a deal. REALLY?

Arrivee au village Brandon, un petit coin de paradis a la pointe du Kerry. J'ai trouve refuge au port dans un PUB au coin du feu avec du thé, j'avais tout ce qu'il me fallait.
 
J'etais burinee et abasourdie par toute cette expérience, je n'arrêtais pas de me dire que j'avais failli mourir. Discutant avec le barman, il m'a dit que ça pouvait être difficile la haut mais rien d'exceptionnel. VRAIMENT?
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
After a short beach walk and a long, very long road walk, I finished in a nice sheep field and enjoyed being around nature now that she wasn't trying to kill me!
 
Apres une courte promenade sur la plage et une longue marche sur la route, je finissais ma journée dans un champ de moutons, je pouvais savourer la nature sans qu'elle essaye de me tuer!
 
 
 
Finishing the trail by Cloghane burial grounds, the ideal place to burry my old ways and carry on with the new ones...
I made peace
 
Je terminais mon parcours a Cloghane près de l'ancien cimetière, ou j'ai enterre mes vieilles habitutes et continue avec les nouvelles...
Je suis en paix
 
 
 

Comments

No comments posted.
Loading...

Archive
January February March April May (5) June (2) July August September October November December
January February March April May June July August September October (1) November December
January February March April May June July August September October November December
January February March April May June July August September October November December
January February March April May June July August September October November December